-
1 bajada
f.1 descent (descenso).cuando veníamos de bajada on our way (back) down2 (downward) slope (pendiente).3 decrease, drop.4 ebb, ebb tide, outgoing tide.past part.past participle of spanish verb: bajar.* * *1 (disminución) drop, fall■ esto representa una bajada del 10% this represents a drop of 10%2 (descenso) descent; (de telón, barrera) lowering■ mientras subía, no pensaba más que en la bajada all the while I was climbing up I could think of nothing but the descent■ no crucen la vía después de la bajada de la barrera do not cross the line after the barrier has come down3 (camino) way down4 (en carretera etc) slope, hill\bajada de bandera minimum fare* * *noun f.1) descent2) fall, drop3) slope* * *SF1) (=camino)la bajada hasta el río — (=sendero) the path down to the river; (=carretera) the road down to the river
una bajada muy difícil para un esquiador sin experiencia — a very difficult slope for an inexperienced skier
2) (=acción) descenten la bajada alcanzamos los 150km/h — on the way down o descent we got up to 150km/h
3) (=disminución) fall, dropuna drástica bajada de las temperaturas — a dramatic fall o drop in temperature
sufrió una bajada de azúcar — his sugar level fell o dropped
bajada de tensión — fall o drop in blood pressure
4) Esp** [de drogas]* * *1) ( acción) descent2) ( camino)la bajada a la playa es muy empinada — the path (o road etc) down to the beach is very steep
* * *= depression, downturn, droop, descent, fall, slope.Ex. When one is in place, the depression of a lever causes it to be photographed onto the next blank space.Ex. Part of the trend towards declining conference attendance results from the downturn in the economy = Parte de la tendencia hacia el descenso de la asistencia a los congresos es consecuencia de la caída de la economía.Ex. This article describes a study undertaken in Brazil to investigate the phenomenon of the droop at the end of the graph demonstrating Bradford's law which corresponds to the journals of low productivity.Ex. The street-smart kid's descent into crime and heroin addiction is now too familiar a story.Ex. There has been a rapid increase in the number and costs of science, technology and medicine scholarly titles in recent years, and a fall in subscriptions.Ex. The heading PITCH (Slope) illustrates how to qualify a word by another in parenthesis to clarify the meaning = El encabezamiento PENDIENTE (inclinación) ilustra cómo modificar una palabra con otra entre paréntesis para aclarar el significado.----* bajada de los precios = falling prices.* bajada de nivel = drawdown.* bajada de tensión = sag.* constante de bajada = slope constant.* lista de bajada = drop-down list.* menú de bajada = pull-down menu, drop-down menu.* subidas y bajadas = highs and lows.* * *1) ( acción) descent2) ( camino)la bajada a la playa es muy empinada — the path (o road etc) down to the beach is very steep
* * *= depression, downturn, droop, descent, fall, slope.Ex: When one is in place, the depression of a lever causes it to be photographed onto the next blank space.
Ex: Part of the trend towards declining conference attendance results from the downturn in the economy = Parte de la tendencia hacia el descenso de la asistencia a los congresos es consecuencia de la caída de la economía.Ex: This article describes a study undertaken in Brazil to investigate the phenomenon of the droop at the end of the graph demonstrating Bradford's law which corresponds to the journals of low productivity.Ex: The street-smart kid's descent into crime and heroin addiction is now too familiar a story.Ex: There has been a rapid increase in the number and costs of science, technology and medicine scholarly titles in recent years, and a fall in subscriptions.Ex: The heading PITCH (Slope) illustrates how to qualify a word by another in parenthesis to clarify the meaning = El encabezamiento PENDIENTE (inclinación) ilustra cómo modificar una palabra con otra entre paréntesis para aclarar el significado.* bajada de los precios = falling prices.* bajada de nivel = drawdown.* bajada de tensión = sag.* constante de bajada = slope constant.* lista de bajada = drop-down list.* menú de bajada = pull-down menu, drop-down menu.* subidas y bajadas = highs and lows.* * *A (acción) descenten la bajada me fallaron los frenos my brakes failed on the way downal atardecer emprendimos la bajada as evening fell we began the descentiba corriendo en bajada y no pude parar I was running downhill and couldn't stoptuvo una bajada de tensión his blood pressure droppedCompuestos:gutterminimum fareBla bajada es muy empinada it's a very steep descent, the path ( o road etc) down is very steep* * *
bajada sustantivo femenino
1 ( acción) descent;
tuvo una bajada de tensión his blood pressure dropped;
bajada de bandera ( en taxi) minimum fare
2
b) ( camino):
bajada sustantivo femenino
1 (descenso) descent
2 (pendiente) slope
3 (de precios, temperaturas) drop, fall
4 (de taxi) bajada de bandera, minimum fare 5 bajada de aguas, the drains
' bajada' also found in these entries:
Spanish:
hundimiento
English:
comedown
- decline
- dip
- downturn
- drop
- fall
- way
- descent
- down
* * *bajada nf1. [descenso] descent;cuando veníamos de bajada on our way (back) downbajada de aguas [tubo] drainpipe;bajada de bandera [de taxi] minimum fare2. [pendiente] (downward) slope;está al final de la bajada de la escuela it's at the bottom of the road that leads down to the school3. [disminución] decrease, drop;[rebaja] a price cut* * *f fall, drop* * *bajada nf1) : descent2) : dip, slope3) : decrease, drop* * *bajada n1. (descenso) descent2. (pendiente) slope / road down3. (disminución) fall / drop -
2 playa
f.beach.ir a la playa de vacaciones to go on holiday to the seasidepres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: playar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: playar.* * *1 (superficie de arena) beach2 (costa) seaside* * *noun f.1) beach2) shore* * *SF1) (=orilla del mar) beachpasar el día en la playa — to spend the day at o on the beach
pescar desde la playa — to fish from the beach o shore
Playa Girón — Caribe Bay of Pigs
2) (=costa) seasideir a veranear a la playa — to spend the summer at the seaside, go to the seaside for one's summer holidays
3) LAm (=llano) flat open spaceplaya de carga y descarga — (Ferro) goods yard
playa de estacionamiento — car park, parking lot (EEUU)
4)* * ** * *= beach, seashore.Ex. After the conference, a tour has been arranged for the attendants to see the country's famous beaches.Ex. Examines the theme of dancing nudes by the seashore in watercolors and oil paintings by John Marin.----* bar junto a la playa = beachside bar.* cabeza de playa = beachhead.* casa de la playa = beach house.* club de playa = beach club.* en la playa = on the seafront, at the seaside.* frente a la playa = beachfront.* golfo de playa = beach bum.* hippie de playa = beach bum.* junto a la playa = beachside.* madera encontrada en la playa = driftwood.* persona que busca y vive de lo que encuentra en las playas = beachcomber.* playa arenosa = sand beach.* playa de arena = sand beach.* ponerse en forma para la lucir el cuerpo en la playa = get + beach-fit.* zona junto a la playa = beachfront.* * ** * *= beach, seashore.Ex: After the conference, a tour has been arranged for the attendants to see the country's famous beaches.
Ex: Examines the theme of dancing nudes by the seashore in watercolors and oil paintings by John Marin.* bar junto a la playa = beachside bar.* cabeza de playa = beachhead.* casa de la playa = beach house.* club de playa = beach club.* en la playa = on the seafront, at the seaside.* frente a la playa = beachfront.* golfo de playa = beach bum.* hippie de playa = beach bum.* junto a la playa = beachside.* madera encontrada en la playa = driftwood.* persona que busca y vive de lo que encuentra en las playas = beachcomber.* playa arenosa = sand beach.* playa de arena = sand beach.* ponerse en forma para la lucir el cuerpo en la playa = get + beach-fit.* zona junto a la playa = beachfront.* * *(extensión de arena) beach; (lugar de veraneo) seasideeste año vamos a la playa we're going to the seaside o beach o ( AmE) ocean for our vacation this yearhacer playa ( RPl); to go to the beachCompuesto:* * *
playa sustantivo femenino
( lugar de veraneo) seasideb)
playa sustantivo femenino
1 beach
2 (lugar de veraneo) seaside
' playa' also found in these entries:
Spanish:
colchoneta
- costa
- entonces
- estar
- idea
- infestar
- mirón
- mirona
- paseo
- pensar
- rabiosa
- rabioso
- soler
- sombrilla
- tumbona
- un
- una
- válvula
- arenoso
- atracción
- bajada
- caseta
- chalet
- meter
- ojota
- parecer
- toldo
English:
advantage
- appealing
- beach
- between
- bracing
- deck chair
- down
- dune
- expansive
- freeway
- going
- gritty
- holiday
- imagine
- most
- nudist
- place
- seaside
- shelve
- shingle
- shore
- strand
- wade
- wash up
- way
- along
- crawl
- crowded
- deckchair
- drift
- foreshore
- go
- sea
* * *playa nf1. [en el mar] beach;ir a la playa de vacaciones to go on holiday to the seaside* * *f beach* * *playa nf: beach, seashore* * *playa n2. (la costa) seaside -
3 down
I
1.
adverb1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) (hacia) abajo2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) al suelo3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) a través de los tiempos4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) abajo5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.) abajo
2. preposition1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) abajo2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) hacia abajo3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) por
3. verb(to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) tragarse rápidamente- downward- downwards
- downward
- down-and-out
- down-at-heel
- downcast
- downfall
- downgrade
- downhearted
- downhill
- downhill racing
- downhill skiing
- down-in-the-mouth
- down payment
- downpour
- downright
4. adjectiveHe is a downright nuisance!) total- downstream
- down-to-earth
- downtown
- downtown
- down-trodden
- be/go down with
- down on one's luck
- down tools
- down with
- get down to
- suit someone down to the ground
- suit down to the ground
II
noun(small, soft feathers: a quilt filled with down.) plumón- downie®- downy
down adv prep abajodon't look down! ¡no mires hacia abajo!she walked down the road bajó la calle andando down también combina con muchos verbos. Aquí tienes algunos ejemplostr[daʊn]1 (on bird) plumón nombre masculino; (on peach) pelusa; (on body, face) vello, pelusilla; (on upper lip) bozo, pelusilla————————tr[daʊn]1 (to a lower level) (hacia) abajo2 (at a lower level) abajo■ can you see that cottage down below in the valley? ¿ves aquella casita allá abajo en el valle?3 (along) por5 (in time) a través de■ why don't you go and lie down? ¿por qué no te echas?2 (at lower level) abajo■ down here/there aquí/allí abajo4 (less - of price, quantity, volume, etc)■ sales are down by 10% las ventas han bajado un diez por ciento5 (on paper, in writing)6 (of money - to be paid at once in cash) al contado; (- out of pocket) menos1 (to a lower level- escalator) de bajada; (- train) que va hacia las afueras2 familiar (finished, dealt with) acabado,-a, hecho,-a■ seven down, three to go! ¡he hecho siete, faltan tres!3 (not in operation) no operativo,-a4 familiar (depressed) deprimido,-a1 (knock over, force to ground) derribar, tumbar1 (to dog) ¡quieto!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdown to (as far as) hastadown under (en) Australiadown with...! ¡abajo...!to be down on somebody tenerle ojeriza a alguiento be down to something quedar sólo algoto be/come/go down with something SMALLMEDICINE/SMALL estar con algoto down tools dejar de trabajarto have a down on somebody tenerle ojeriza a alguien, tenerle manía a alguiento keep food down retener comidato put something down dejar algo■ can you put that book down for a second? ¿puedes dejar ese libro un momento?to put the phone down colgardown ['daʊn] vt1) fell: tumbar, derribar, abatir2) defeat: derrotardown adv1) downward: hacia abajo2)to lie down : acostarse, echarse3)to put down (money) : pagar un depósito (de dinero)4)to sit down : sentarse5)to take down, to write down : apuntar, anotardown adj1) descending: de bajadathe down elevator: el ascensor de bajada2) reduced: reducido, rebajadoattendance is down: la concurrencia ha disminuido3) downcast: abatido, deprimidodown n: plumón mdown prep1) : (hacia) abajodown the mountain: montaña abajoI walked down the stairs: bajé por la escalera2) along: por, a lo largo dewe ran down the beach: corrimos por la playa3) : a través dedown the years: a través de los añosadj.• acostado, -a adj.• descendente adj.• triste adj.adv.• abajo adv.• bajo adv.• hacia abajo adv.n.• borra s.f.• plumón s.m.• vello s.m.prep.• abajo de prep.v.• derrocar v.
I daʊn1)a) ( in downward direction)to look down — mirar (hacia or para) abajo
down, boy! — abajo!
b) ( downstairs)can you come down? — ¿puedes bajar?
2)a) ( of position) abajodown here/there — aquí/allí (abajo)
down under — (colloq) en Australia
b) ( downstairs)I'm down in the cellar — estoy aquí abajo, en el sótano
c) (lowered, pointing downward) bajadod) ( in position)the carpet isn't down yet — aún no han puesto or colocado la alfombra
e) ( prostrate)3) (of numbers, volume, intensity)my temperature is down to 38° C — la fiebre me ha bajado a 38° C
4)a) (in, toward the south)to go/come down south/to London — ir*/venir* al sur/a Londres
b) (at, to another place) (esp BrE)5)a) (dismantled, removed)once this wall is down — una vez que hayan derribado esta pared; see also burn, cut, fall down
b) ( out of action)the system is down — ( Comput) el sistema no funciona
c) ( deflated)6) ( in writing)he's down for tomorrow at ten — está apuntado or anotado para mañana a las diez
she's down as unemployed — consta or figura como desempleada
7) ( hostile)to be down on somebody — (colloq)
my teacher's down on me at the moment — la maestra me tiene ojeriza, la maestra la ha agarrado conmigo (AmL fam)
8) down toa) ( as far as) hastab) ( reduced to)c) ( to be done by)
II
1)a) ( in downward direction)b) ( at lower level)2)a) ( along)we drove on down the coast/the Mississippi — seguimos por la costa/a lo largo del Misisipí
b) ( further along)the library is just down the street — la biblioteca está un poco más allá or más adelante
c) (to, in) (BrE colloq)3) ( through)
III
1) (before n) ( going downward)the down escalator — la escalera mecánica de bajada or para bajar
2) ( depressed) (colloq) (pred) deprimido
IV
1) ua) ( on bird) plumón mb) (on face, body) vello m, pelusilla fc) (on plant, fruit) pelusa f
V
a) ( drink) beberse or tomarse rápidamenteb) ( knock down) \<\<person\>\> tumbar, derribar
I [daʊn] When down is an element in a phrasal verb, eg back down, glance down, play down, look up the verb.1. ADV1) (physical movement) abajo, hacia abajo; (=to the ground) a tierra•
to fall down — caerse•
I ran all the way down — bajé toda la distancia corriendo2) (static position) abajo; (=on the ground) por tierra, en tierrato be down — (Aer) haber aterrizado, estar en tierra; [person] haber caído, estar en tierra
he isn't down yet — (eg for breakfast) todavía no ha bajado
•
down by the river — abajo en la ribera•
down on the shore — abajo en la playa3) (Geog)•
he came down from Glasgow to London — ha bajado or venido de Glasgow a Londresto go down under — (Brit) * (=to Australia) ir a Australia; (=to New Zealand) ir a Nueva Zelanda
4) (in writing)5) (in volume, degree, status)I'm £20 down — he perdido 20 libras
•
I'm down to my last cigarette — me queda un cigarrillo nada más7) (=ill)8)down to: it's down to him — (=due to, up to) le toca a él, le incumbe a él
9) (as deposit)to pay £50 down — pagar un depósito de 50 libras, hacer un desembolso inicial de 50 libras
down with traitors! — ¡abajo los traidores!
11) (=completed etc)one down, five to go — uno en el bote y quedan cinco
12) (esp US)to be down on sb — tener manía or inquina a algn *
2. PREPlooking down this road, you can see... — mirando carretera abajo, se ve...
2) (=at a lower point on)he lives down the street (from us) — vive en esta calle, más abajo de nosotros
•
face down — boca abajo3. ADJ1) (=depressed) deprimido2) (=not functioning)3) (Brit) [train, line] de bajada4. VT*1) [+ food] devorar; [+ drink] beberse (de un trago), tragarse2) [+ opponent] tirar al suelo, echar al suelo; [+ plane] derribar, abatir- down tools5.Nto have a down on sb — (Brit) * tenerle manía or inquina a algn *
6.CPDdown bow N — (Mus) descenso m de arco
down cycle N — (Econ) ciclo m de caída
down payment N — (Econ) (=initial payment) entrada f ; (=deposit) desembolso m inicial
II
[daʊn]N (on bird) plumón m, flojel m ; (on face) bozo m ; (on body) vello m ; (on fruit) pelusa f ; (Bot) vilano m
III
[daʊn]N (Geog) colina fthe Downs — (Brit) las Downs (colinas del sur de Inglaterra)
* * *
I [daʊn]1)a) ( in downward direction)to look down — mirar (hacia or para) abajo
down, boy! — abajo!
b) ( downstairs)can you come down? — ¿puedes bajar?
2)a) ( of position) abajodown here/there — aquí/allí (abajo)
down under — (colloq) en Australia
b) ( downstairs)I'm down in the cellar — estoy aquí abajo, en el sótano
c) (lowered, pointing downward) bajadod) ( in position)the carpet isn't down yet — aún no han puesto or colocado la alfombra
e) ( prostrate)3) (of numbers, volume, intensity)my temperature is down to 38° C — la fiebre me ha bajado a 38° C
4)a) (in, toward the south)to go/come down south/to London — ir*/venir* al sur/a Londres
b) (at, to another place) (esp BrE)5)a) (dismantled, removed)once this wall is down — una vez que hayan derribado esta pared; see also burn, cut, fall down
b) ( out of action)the system is down — ( Comput) el sistema no funciona
c) ( deflated)6) ( in writing)he's down for tomorrow at ten — está apuntado or anotado para mañana a las diez
she's down as unemployed — consta or figura como desempleada
7) ( hostile)to be down on somebody — (colloq)
my teacher's down on me at the moment — la maestra me tiene ojeriza, la maestra la ha agarrado conmigo (AmL fam)
8) down toa) ( as far as) hastab) ( reduced to)c) ( to be done by)
II
1)a) ( in downward direction)b) ( at lower level)2)a) ( along)we drove on down the coast/the Mississippi — seguimos por la costa/a lo largo del Misisipí
b) ( further along)the library is just down the street — la biblioteca está un poco más allá or más adelante
c) (to, in) (BrE colloq)3) ( through)
III
1) (before n) ( going downward)the down escalator — la escalera mecánica de bajada or para bajar
2) ( depressed) (colloq) (pred) deprimido
IV
1) ua) ( on bird) plumón mb) (on face, body) vello m, pelusilla fc) (on plant, fruit) pelusa f
V
a) ( drink) beberse or tomarse rápidamenteb) ( knock down) \<\<person\>\> tumbar, derribar -
4 bandera
f.1 flag.jurar bandera to swear allegiance (to the flag)la bandera pirata the Jolly Rogerbandera blanca white flagde bandera (informal) fantastic, terrific (magnífico) (peninsular Spanish)2 banner.* * *1 flag\arriar la bandera to strike one's colours (US colors), surrenderde bandera figurado fantastic, greathasta la bandera jam-packedizar la bandera to raise the flagjurar bandera to swear allegiance to the flagbandera a cuadros chequered flagbandera blanca white flagbandera nacional national flagbandera negra Jolly Roger* * *noun f.flag, banner* * *SF1) [de país, ciudad] flag; [de regimiento] colours, colors pl (EEUU)arriar la bandera — to lower o strike the colours
izar la bandera — to raise o hoist the flag
- estar hasta la banderabandera a cuadros, bandera ajedrezada — chequered flag, checkered flag (EEUU)
bandera de parlamento — ( Hist) flag of truce, white flag
bandera negra, bandera pirata — Jolly Roger, skull and crossbones
2) (=idea) banner3) [de taxi]4)5) (Inform) marker, flag* * *1)a) (de nación, club) flag; ( de regimiento) colors* (pl)izar la bandera — to run up o raise the flag
arriar la bandera — to lower o strike the flag
lleno hasta la bandera — packed to the rafters
b) ( para señales) flag, pennantel código or lenguaje de banderas — the flag code
c) ( de taxi)2) (Inf) flag* * *= flag, colours.Ex. Stocks covering military history, uniforms, weapons, flags and heraldry include over 50,000 books, manuscripts, maps and music scores.Ex. To do so should the public library nail its colours firmly to the technological mast and accept that print-based and other services should no longer have a high priority?.----* agitar una bandera = wave + flag.* asta de bandera = flagpole, flagstaff.* bandera blanca = white flag.* bandera de paz = white flag.* bandera de salida, la = checkered flag, the.* bandera tricolor = tricolour.* enarbolar la bandera blanca = raise + the white flag.* enarbolar la bandera de paz = raise + the white flag.* izada de bandera = flag-raising.* izar la bandera = raise + flag, hoist + the flag.* lleno hasta la bandera = packed to capacity, packed to the rafters.* ondear una bandera = wave + flag.* producto bandera = showpiece.* tremolar una bandera = wave + flag.* * *1)a) (de nación, club) flag; ( de regimiento) colors* (pl)izar la bandera — to run up o raise the flag
arriar la bandera — to lower o strike the flag
lleno hasta la bandera — packed to the rafters
b) ( para señales) flag, pennantel código or lenguaje de banderas — the flag code
c) ( de taxi)2) (Inf) flag* * *= flag, colours.Ex: Stocks covering military history, uniforms, weapons, flags and heraldry include over 50,000 books, manuscripts, maps and music scores.
Ex: To do so should the public library nail its colours firmly to the technological mast and accept that print-based and other services should no longer have a high priority?.* agitar una bandera = wave + flag.* asta de bandera = flagpole, flagstaff.* bandera blanca = white flag.* bandera de paz = white flag.* bandera de salida, la = checkered flag, the.* bandera tricolor = tricolour.* enarbolar la bandera blanca = raise + the white flag.* enarbolar la bandera de paz = raise + the white flag.* izada de bandera = flag-raising.* izar la bandera = raise + flag, hoist + the flag.* lleno hasta la bandera = packed to capacity, packed to the rafters.* ondear una bandera = wave + flag.* producto bandera = showpiece.* tremolar una bandera = wave + flag.* * *Aizar la bandera to run up o raise the flagbajar la bandera to lower o strike the flagcon la bandera a media asta with the flag at half mastla bandera americana the American flag, the Stars and Stripesla bandera del Reino Unido or de Gran Bretaña the British flag, the Union Flag o Jackjurar (la) bandera to swear allegiance to the flagluchó bajo la bandera republicana he fought under the Republican flagmañana le colocan la bandera al edificio the building will be topped out tomorrowlleno hasta la bandera bursting at the seams, packed2 (para señales) flag, pennantel código or lenguaje de banderas the flag code3(de un taxi): llevaba la bandera bajada he didn't have the For Hire light on, he had the meter runningbajar la bandera to start the meterCompuestos:● bandera ajedrezada or a cuadroscheckered* flagwhite flagenarbolar la bandera blanca to hoist the white flagflag of convenienceJolly Rogerred flagB ( como adj inv) ‹compañía/industria/producto› flagship ( before n)C ( Inf) flag* * *
bandera sustantivo femenino
( de regimiento) colors( conjugate colors) (pl);◊ izar la bandera to run up o raise the flag;
arriar la bandera to lower o strike the flag
bandera ajedrezada or a cuadros checkered( conjugate checkered) flagc) ( de taxi):
d) (Inf) flag
bandera sustantivo femenino flag
♦ Locuciones: estar hasta la bandera, to be packed o to overflow
' bandera' also found in these entries:
Spanish:
asta
- bajada
- insignia
- mástil
- ondear
- ondular
- rendir
- arriar
- izar
- jurar
- pabellón
- portar
- ultrajar
English:
banner
- colour
- flag
- flagpole
- flutter
- fly
- half-mast
- logo
- lower
- oath
- pack
- put up
- raise
- run up
- signal flag
- stream
- trooping
- Union Jack
- wave
- white flag
- color
- drape
- star
- union
* * *♦ nf1. [de país, organización] flag;bajar la bandera to lower the flag;izar la bandera to raise the flag;jurar bandera to swear allegiance to the flag;las banderas estaban a media asta the flags were at half-mast;Famhasta la bandera [lleno] chock-a-blockUE bandera azul [en la playa] blue flag, = flag designating a clean beach, used within the European Union;bandera blanca white flag;bandera de conveniencia flag of convenience;Dep bandera a cuadros chequered flag; Dep bandera de llegada chequered flag [at end of race];la bandera pirata the Jolly Roger;bandera roja [señal de peligro] red flag;Dep bandera de salida chequered flag [at start of race]2. [nacionalidad de buque] flag;un barco de bandera panameña a ship sailing under a Panamanian flag3. [de taxi] flag;bajada de bandera minimum fare4. [ideología, causa] cause;la bandera de los derechos humanos the cause of human rights5. [en ejército] company♦ de bandera loc adjEsp Fam [magnífico] fantastic, terrific* * *f flag;(lleno) hasta la bandera packed (out);de bandera fam great fam, fantastic fam ;jurar la bandera swear allegiance to the flag* * *bandera nf: flag, banner* * *bandera n flag
См. также в других словарях:
Playa Ancha — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Aldán (Cangas) — Para otros usos de este término, véase Aldán. Aldán … Wikipedia Español
Las Grutas — Las Grutas, Río Negro … Wikipedia Español
Balneario El Cóndor — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Surf — Infante de marina estadounidense Kris Burmeister surfeando en Hawái durante la competición Pyramid Rock Surf Showdown. El surf es un deporte que consiste en deslizarse sobre las olas del mar de pie sobre una tabla, dirigiéndola gracias a una o… … Wikipedia Español
Torrevieja — Bandera … Wikipedia Español
Viedma — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor princi … Wikipedia Español
Data de Posorja — Saltar a navegación, búsqueda Data de Posorja es una localidad en el suroeste de la Provincia del Guayas, en Ecuador Contenido 1 Localización 2 Población 3 Orografía … Wikipedia Español
Distrito de Magdalena del Mar — Magdalena del Mar Distrito del Perú Capital Magdalena del Mar … Wikipedia Español
El Hierro — Para otros usos de este término, véase Hierro (desambiguación). El Hierro Imagen desde satélite de la isla de El Hierro. De izqui … Wikipedia Español
Lebu — Para el cráter marciano, véase Lebu (cráter). Lebu Escudo … Wikipedia Español